Екатерина Суркова

Преподаватель английского языка

Лексический или коммуникативный? 
Дайте два!

31 октября я была на тренинге Хью Деллара Better Speaking Outcomes. 
Хью продвигает лексический подход, и является одним из авторов курса Outcomes, по которому я работаю второй год. Кроме того, с лета я участвую в Teachers Teach Teachers, где мы тоже работаем по Outcomes Advanced, так что мне было вдвойне интересно поучиться у него.  

Вот основные идеи, которые меня зацепили:  

- разговорные задания на уроке - это в первую очередь возможность получить фидбэк от преподавателя.  

- Teacher Talking Time не всегда должно измеряться одинаково - многое зависит от особенностей студентов и цели урока. Задача учителя - четко понимать, с какой целью он сейчас говорит, а не просто болтать. Это, кстати, следует из следующего пункта в том числе. 

- учитель на уроке является не только организатором, но и источником знаний и языка в том числе. 
Тут я просто задумалась, потому как недавно буквально читала Teaching One to One, и там как раз приводились другие роли преподавателя на уроке (Observer, Mentor, Communication partner, Feedback provider). 
Конечно, никто не говорит, что учитель - единственный и главный источник, особенно в 21 веке, когда у нас в доступе есть любые материалы. Но невозможно заготовить заранее аутентичные источники на любой запрос студента, поэтому уметь быть этим источником - нормально. 

- при подготовке можно готовиться к фидбэку по тем темам, которые будут обсуждаться на занятии и думать о том, какие выражения и коллокации могут понадобиться студентам. 
И да, я согласна с Хью Делларом в том, что не нужно строго делить грамматические конструкции по уровням - иногда можно и нужно выучивать какие -то вещи раньше как устойчивые выражения (например: Have you been to…, If I were you, I would, etc...) 

В целом после тренинга я еще раз убедилась в том, что у лексического подхода есть следующие плюсы: 
- он очень хорошо развивает внимание к выражениям, коллокациям и контексту, 
- помогает круто расширить словарный запас (а это вечная проблема на высоких уровнях), 
- развивает студенческую автономию. 

Не могу назвать себя стопроцентным адептом лексического подхода, но точно буду пробовать техники из него дальше, чтобы расширять свои возможности и преподавать лучше.

Екатерина Суркова

Вы ещё не с нами?